„'Bringer“: Maskulinum 'Bringer [bʀɪŋəʀ]Maskulinum | masculin m <Bringers; Bringer> figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) canon, pied canonMaskulinum | masculin m figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg 'Bringer Person 'Bringer Person piedMaskulinum | masculin m figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg 'Bringer Sache 'Bringer Sache
„bringen“: transitives Verb bringen [ˈbrɪŋən]transitives Verb | verbe transitif v/t <brachte; gebracht> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) apporter, amener, emporter, emmener, conduire, rapporter accompagner, raccompagner publier, réciter, dire, chanter rapporter créer, apporter ramener Başka örnek... apporter bringen (≈ mitbringen) Dinge bringen (≈ mitbringen) Dinge amener bringen Person bringen Person (em)porter bringen (≈ hinbringen) Dinge bringen (≈ hinbringen) Dinge (em)mener bringen Person bringen Person conduire bringen bringen rapporter bringen (≈ zurückbringen) Dinge bringen (≈ zurückbringen) Dinge ramener bringen Person bringen Person accompagner bringen (≈ begleiten) bringen (≈ begleiten) raccompagner bringen (≈ zurückbringen) bringen (≈ zurückbringen) publier bringen (≈ veröffentlichen) bringen (≈ veröffentlichen) réciter bringen (≈ darbieten) bringen (≈ darbieten) dire bringen bringen chanter bringen bringen rapporter bringen Profit, Zinsen bringen Profit, Zinsen Örnekler es zu etwas bringen faire son chemin es zu etwas bringen es zu nichts bringen ne parvenir à rien es zu nichts bringen es weit bringen faire son chemin (bien) réussir es weit bringen créer bringen Schwierigkeiten bringen Schwierigkeiten apporter bringen Vorteile bringen Vorteile Örnekler das bringt’s nicht umgangssprachlich | familierumg c’est nul umgangssprachlich | familierumg das bringt’s nicht umgangssprachlich | familierumg Örnekler jemanden dazu bringen, etwas zu tun amenerjemand | quelqu’un qn à faireetwas | quelque chose qc jemanden dazu bringen, etwas zu tun das brachte mich darauf zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) cela m’a donné l’idée de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) das brachte mich darauf zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Örnekler etwas mit sich bringen mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp entraîneretwas | quelque chose qc etwas mit sich bringen mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp es mit sich bringen, dass … avoir pour conséquence que … es mit sich bringen, dass … es nicht über sich (Akkusativ | accusatifakk) bringen, etwas zu tun ne pas pouvoir se résoudre à faireetwas | quelque chose qc es nicht über sich (Akkusativ | accusatifakk) bringen, etwas zu tun Örnekler etwas zum Kochen bringen faire bouilliretwas | quelque chose qc etwas zum Kochen bringen
„SB-…“: in Zusammensetzungen | Abkürzung SB-… [ɛsˈbeː-]in Zusammensetzungen | dans des composés in ZssgnAbkürzung | abréviation abk (= Selbstbedienung) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) libre-service, self-service libre-service SB-… self-service SB-… SB-…
„SB-Laden“: Maskulinum SB-LadenMaskulinum | masculin m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) self-service, libre-service self-serviceMaskulinum | masculin m SB-Laden SB-Laden libre-serviceMaskulinum | masculin m SB-Laden SB-Laden
„SB-Restaurant“: Neutrum SB-RestaurantNeutrum | neutre n Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) self, self-service (restaurantMaskulinum | masculin m) self-serviceMaskulinum | masculin m SB-Restaurant SB-Restaurant selfMaskulinum | masculin m SB-Restaurant umgangssprachlich | familierumg SB-Restaurant umgangssprachlich | familierumg
„Stillstand“: Maskulinum StillstandMaskulinum | masculin m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) arrêt arrêtMaskulinum | masculin m Stillstand Stillstand Örnekler zum Stillstand bringen Maschine, Blutung arrêter zum Stillstand bringen Maschine, Blutung zum Stillstand bringen Verkehr paralyser zum Stillstand bringen Verkehr
„verstummen“: intransitives Verb verstummenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) devenir muet, se taire cesser, s’arrêter devenir muet verstummen Person gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh verstummen Person gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh se taire verstummen verstummen cesser verstummen Geräusch Protest gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig verstummen Geräusch Protest gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’arrêter verstummen verstummen Örnekler zum Verstummen bringen faire taire réduire au silence zum Verstummen bringen
„SB-Tankstelle“: Femininum SB-TankstelleFemininum | féminin f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) station self-service, libre-service stationFemininum | féminin f self-service, libre-service SB-Tankstelle SB-Tankstelle
„Gärung“: Femininum GärungFemininum | féminin f <Gärung; Gärungen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) fermentation fermentationFemininum | féminin f Gärung Gärung Örnekler zur Gärung bringen faire fermenter zur Gärung bringen
„Leinwand“: Femininum LeinwandFemininum | féminin f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) toile écran toileFemininum | féminin f Leinwand Gewebeauch | aussi a. Malerei | peintureMAL Leinwand Gewebeauch | aussi a. Malerei | peintureMAL écranMaskulinum | masculin m Leinwand (≈ Kinoleinwand) Leinwand (≈ Kinoleinwand) Örnekler auf die Leinwand bringen porter à l’écran auf die Leinwand bringen